Translating SDL

Hello everybody
I would like to contribute in SDL, translating the
documentation into Spanish. I’m not very good at writing
in English, but i understand it very well.
I have an own WEB where I could put the spanish distribution
Is there any problem with this?

J.M.V.

Hello everybody
I would like to contribute in SDL, translating the
documentation into Spanish. I’m not very good at writing
in English, but i understand it very well.
I have an own WEB where I could put the spanish distribution
Is there any problem with this?

That would be great!
I’ll be happy to make any updates to the documentation as you send them
to me, if you find anything incorrect or out of date or incomplete.

You might start with the introduction at:
http://www.devolution.com/~slouken/SDL/intro/toc.html
as it is the most beginner-friendly of the documentation.

BTW, the same is true of any other languages. I’ll be happy to link
directly to them from the SDL website. :slight_smile:

See ya!
-Sam Lantinga (slouken at devolution.com)

Lead Programmer, Loki Entertainment Software–
“Any sufficiently advanced bug is indistinguishable from a feature”
– Rich Kulawiec

In article <820q6b$fa4$1 at news.lokigames.com>, Sam Lantinga writes:

Hello everybody
I would like to contribute in SDL, translating the
documentation into Spanish. I’m not very good at writing
in English, but i understand it very well.
I have an own WEB where I could put the spanish distribution
Is there any problem with this?

That would be great!
I’ll be happy to make any updates to the documentation as you send them
to me, if you find anything incorrect or out of date or incomplete.

You might start with the introduction at:
http://www.devolution.com/~slouken/SDL/intro/toc.html
as it is the most beginner-friendly of the documentation.

BTW, the same is true of any other languages. I’ll be happy to link
directly to them from the SDL website. :slight_smile:

See ya!
-Sam Lantinga (slouken at devolution.com)

Lead Programmer, Loki Entertainment Software

“Any sufficiently advanced bug is indistinguishable from a feature”
– Rich Kulawiec
Hello again,
Great! I will start with it after finishing my university
exams, on february. Actually I would like to start sooner but
i can’t promise you anything.
Thank you very much, Sam, for starting this incredible
project.

Javier Martinez @d960009

sorry but I think you’ll be a bit late… I’m already working on the
translation on my free time… it will be finished by february or before> ----- Original Message -----

From: d960009@zipi.fi.upm.es (d960009)
Newsgroups: loki.open-source.sdl
To:
Sent: Tuesday, November 30, 1999 6:49 PM
Subject: [SDL] Re: translating SDL

In article <820q6b$fa4$1 at news.lokigames.com>, Sam Lantinga
writes:

Hello everybody
I would like to contribute in SDL, translating the
documentation into Spanish. I’m not very good at writing
in English, but i understand it very well.
I have an own WEB where I could put the spanish distribution
Is there any problem with this?

That would be great!
I’ll be happy to make any updates to the documentation as you send them
to me, if you find anything incorrect or out of date or incomplete.

You might start with the introduction at:
http://www.devolution.com/~slouken/SDL/intro/toc.html
as it is the most beginner-friendly of the documentation.

BTW, the same is true of any other languages. I’ll be happy to link
directly to them from the SDL website. :slight_smile:

See ya!
-Sam Lantinga (slouken at devolution.com)

Lead Programmer, Loki Entertainment Software

“Any sufficiently advanced bug is indistinguishable from a feature”
– Rich Kulawiec
Hello again,
Great! I will start with it after finishing my university
exams, on february. Actually I would like to start sooner but
i can’t promise you anything.
Thank you very much, Sam, for starting this incredible
project.

Javier Martinez d960009 at zipi.fi.upm.es